妙云集下编之八『教制教典与教学』 [回总目次][读取下页] [读取前页]
何日章馆长希望我能把佛书拟一分类目录,可以适合图书馆编目的需要。这 不但图书馆需要有一较为合适的佛书编目,佛教自身也是非常需要的。我就答应 他,可是审细地思索起来,问题并不简单,迟迟而拿不出来。
先从佛书的内容,以及从来的编目情形说起。印度传出的(古典的)佛书, 起初是编为二大部:一经藏,二律藏。大概的说,经是重於义理的,智的,重於 个己修持的;律是重於制度的,业的,重於团体的作法。经义与律义的分别解说 ,逐渐发达,起初都是附属於经藏、律藏的。后来,经义的论说,独成论藏,与 经、律鼎立为三藏。而律义的分别解说,始终附属於律藏中。后代佛教的发展, 露出了偏重於义理的倾向。
说到经藏,从『杂含』而次第别编,成为『杂』、『中』、『长』、『增一 [P126] 』四阿含:这是古代各家所公认的。阿育王时代(佛元二世纪),分别说系 多了第五部,名小阿含。这包括有:经常念诵的偈颂;佛陀本生谈;佛与弟子的 本行;长老与长老尼的偈颂;传说中的饿鬼事、天宫事等。总之,这里面有着后 起的历史与传记等成分。有部系,不承认这些是圣典(不是没有,而是说这不外 於经律,或只是文颂者文艺的传说)。可是大众系,却以此为独立的杂藏( 与经、律、论合为四藏),内容更为广大。从体裁与内容来说,其中大部分是文 学的,传记的;使他与经、律、论分别,极有意义!
大乘经的大量流传,是佛灭四五世纪了。起初是经典;大乘经的部类极多, 从来没有确定的部类编定。继而从六世纪起,有龙树学系的『中观论』等;八九 世纪起,有无着系的『瑜伽论』等。大乘律,只是附属於大乘经中,至少在现存 的文献中,没有大乘独立的律部。大乘中,也有应属於杂藏的。
佛法不是义理的空谈,而重於定慧的实践。修持方法,一向传述於佛弟子间 。声闻乘中,即有瑜伽行地偈(『修行道地经』)等传出。大乘的中观与瑜伽, [P127] 也是重於观法。其后,专修定慧的瑜伽师,透过大乘经,结合了印度教的仪制而 单独成部,这就是密典的续部与仪轨。密乘的律典与论典,也是极少的。所以古 代印度传译的佛书,约时代而竖分,不出声闻藏,菩萨藏,秘密藏三大类。如约 内容及文体而横分,即不出经(续)、律、论、杂四藏。
从印度佛书而论到中国与日本等,有几点值得注意:一、律藏,本来不但是 道德的戒条,而且是僧团的组织法;寺院经济的怎样处理;僧众的日常生活;布 教,以及寺塔的建筑,图像,法器等。这在中国与日本,就有僧官制、丛林制; 各种清规,传戒规范,以及法会、宣讲等,性质都与律藏的一分相近。然一般重 视印度的律典,看作如来亲制;所以如把这些也编入律藏,会受人反对。
说到论藏,印度的撰集,大略有释经论与宗经论二类。释经论(论的注释也 属此),即经典的解说。在中国,称为注,解,疏,释,文句等;注释的注释, 称为钞,记等。性质是一样的,但从来受到歧视,没有把它看作论藏。这到底应 该别立一类,还是与印度撰集一样,编入论藏呢?宗经论,是依据经义而自出机 [P128] 抒,组织、分别而成为条理严密的作品。释经论与宗经论,凡是印度的作品,都 与宗派有关。如『阿毗昙』,『中观』,『瑜伽论』,那一部不是宗派的产物? 而中国重经的学派,如天台、贤首,他们的『法华』、『华严经』释,为一宗宗 义的重要根据。重论的学派,如三论与唯识,一宗的主要宗义,都在论疏中。此 外,如判教的教仪,辨义的章义等,都可说是宗经(论)论。所以,如大正藏对 於中国古德的作品,於经释、论释外,别立宗派一门,并不恰当!因为这少数的 宗典,不足以代表宗派;而各宗的要义,反而多在经释、论释中。其他如密、律 、净宗,重要的宗义,也在密、律、净的疏释中。惟有禅宗,并不依傍经论,而 有独特的风格。祖师的语录,有着非常众多的部帙。所以虚大师说过:这不妨叁 照密续及仪轨的独立,而於经,律,论,密外,别立一禅(语录)藏。
古代(约为百年以前)的纯正佛书法与律,如分作五大目:经及经释, 律及律释,论及论释,密续及仪轨,禅法及语录:可以网罗一切。此外,一、古 典中的传记,历史,诗文等,一向编入「小阿含」,「杂藏」或「贤圣撰集」的 [P129] 。二、唯识法相家的「因明」,本是印度的逻辑,经佛教的改进,以作辨理楷式 。这二类,都不是纯正的法与律,不妨与近代的作品合编。
近百年来,经过了近代文化的影响,也可说是佛法传入西方所引起的影响。 治理佛学的方法,多少与古代不同。使用的语文,研究到的论题,更为广泛。无 论从体裁与内容去看,都与古代有极大差别。近代的作品,除经、律、论或古德 着作的解说,可以编入前五目外,其他的可以编为:总论,法义,制仪,史地, 文艺等五目。
总论,在一般图书目录中,是第一类。在佛书中,如目录,索引,提要,悉 昙,音义,辞典,汇辑,丛书等,都属於此目。悉昙,本为梵文的声明;现在应 以雅语及巴利语的文法等为主,扩大而编入有关佛典翻译的西域古代语言,如驴 唇语,吐火罗语,于阗语等;藏文,满文,蒙文等。
法义,即有关佛教义理的研究,这是非常广泛的,大体可分为:一、概论。 二、宗乘论:这如关於根本佛教,部派佛教;小乘,大乘,密乘;中观,瑜伽, [P130] 天台,贤首等宗义的研究。或解说,或比较,或贯通,或抉择,或辨析等。三、 哲学。四、心理学。五、伦理学。六、论理学:古典的因明论,编在这部门。七 、佛学与世间学:这如与印度的诸教学;与中亚的诸教学;与中国的儒道;与日 本的神道教;与西洋的宗教哲学等。这各有破斥,融摄,互相影响的三大类。中 国古代的护教言论,或老、庄、韩愈文的融通或驳难等,都编於此。八、真身佛 与菩萨:如关於法身、报身的思想;大日,弭陀,药师佛等;文殊,普贤,观音 ,地藏菩萨等;以及密部的诸金刚的研究。九、瑜伽与神通:这是有关定慧修持 ,以及身心的特殊变化及经验。十、其他。
制仪,是有关律制的,各地佛教的僧制,以及佛教的种种行事仪式。略可分 :僧制;僧经济;僧教育;游化布教;救济事业;戒杀放生;种种仪制。仪制中 ,如传戒仪;灌顶仪;悔仪;忏浴佛等法会仪(如喇嘛打鬼仪式等并属此);坐 禅仪;讲经仪;斋食仪,服饰等。
史地,内容极多,略有地理、传记、历史三类。近代的考古,发掘报告,都 [P131] 属於此。
文艺,略有文学与艺术二类。
这样的后五目,大体近於古代的杂藏。综合而略为编目,如下:
图片 一 总论 二 经及经释 1. 目录 1. 阿含 2. 索引 甲 杂阿含 3. 提要 (经典,并以全译;分 4. 悉昙 译,即抽译一部分;经 5. 音义 释;经释的注释;四类 6. 辞典 为次第。不具者,缺。 7. 汇辑 ) 8. 丛书 乙 中阿含 9. 其他 丙 长阿含 [P132] 丁 增一阿含 释之注释;日常行法等为 戊 阿含流类(如正法念处 次,不具者,缺。) 经等) 2.铜钿律(锡兰传之上座律 2. 般若 ) 3. 宝积 3. 化地(五分)律 4. 大集 4. 法藏(四分)律 5. 华严 5. 一切有(十诵等)律 6. 涅簄 6. 饮光律 7. 大乘经集(小部甚多) 7. 正量律 三 律及律释 8. 声闻杂律 1. 大众律 9. 大乘律 (律典,并以广律;戒经 四 论及论释 ;羯磨;母论;律释;律 1. 印度(锡缅泰附)宗论 [P133] 甲 阿毗昙 戊 大乘论集 子 舍利弗毗昙 2. 中国(内地)宗论 (论典,并以论;论 甲 三论宗论 释;论释之注释;论 乙 天台宗论 要等为次。不具者, 丙 唯识宗论 缺。) 丁 贤首宗论 丑 铜钿系毗昙 戊 净土宗论 寅 一切有系毗昙 3. 西藏(蒙古附)宗论 卯 犊子系毗昙 (宗喀巴菩提道次第等, 辰 晚期折衷论 属此。) 乙 中观 4. 日本宗论 丙 瑜伽 甲 真宗论 丁 现观庄严 乙 日莲宗论 [P134] 丙 时宗论 六 禅及语录 丁 其他 1. 声闻禅法 五 密续及仪轨 2. 大乘禅法 1. 事部 (天台之摩诃止观等属此 (每一密典,各有续即经 。) ;仪轨修法;论;注解等 3. 秘密禅法(略,入密部中 。不具者,缺。) 。) 2. 行部 4. 禅宗法语 3. 瑜伽部 甲 偈颂 4. 无上瑜伽部 乙 语录 5. 密论(如宗喀巴之密宗道 七 法义 次第;弘法之即身成佛义 1. 概论 等。) 2. 宗乘论 [P135] 3. 哲学 八 制仪 4. 心理学 1. 僧制 5. 伦理学 甲 印度晚期僧制 6. 论理学 乙 锡缅泰僧制 7. 佛学与世间学 丙 中国(内地)僧制 甲 与印度诸教学 丁 蒙藏僧制 乙 与中亚诸教学 戊 日本僧制 丙 与中国儒道学 2. 僧经济 丁 与日本神道教 3. 僧教育 戊 与西洋宗教哲学 4. 布教 8. 真身佛与菩萨 5. 救济事业 9. 瑜伽与神通 6. 戒杀放生 10. 其他 7. 仪式 [P136] 甲 传戒仪 丙 游历记 乙 灌顶仪 丁 古迹考察 丙 忏悔仪 2. 传记 丁 浴佛等法会仪 甲 释尊及弟子传 戊 放生仪 (本行,本行,着重於 己 讲经仪 历史的。) 庚 斋食仪 乙 僧尼传 辛 制服 丙 居士传 壬 其他 丁 宗祖传记 九 史地 戊 传灯录 1.(人文)地理 己 往生传 甲 地方志 庚 灵验记 乙 寺刹志(山志等) 3. 历史 [P137] 甲 佛教通史 甲 譬喻·因缘 乙 各地佛教史 乙 变文·宝卷 (印度,西域,南方, 丙 诗·偈·赞 中国(内地),蒙藏, 丁 序跋·发愿文 日本,朝鲜,欧美。) 戊 散文 丙 教典史 己 笔记 (集成,着作,传译, 庚 小说 印刻等。) 辛 戏剧 丁 教派史 壬 诗文集 (印,华,日等诸教派 2. 艺术 。) 甲 乐曲 十 文艺 乙 图像 1. 文学 丙 雕塑 [P138] 丁 建筑 甲 历数 戊 法物 乙 医药 己 合香 丙 占卜 3. 术数
这一编目,当然是并不完备,还需要修正,补充。但至少可以了解:在现代 而来谈佛书,已决不是旧有的华文大藏了。还有,各种语文的编集为一,也应有 一先后。我觉得:阿含,声闻律部分,可以巴利语文为先,其次是华文,日文, 片段的梵文本。大乘的经论,应以华文为先,以梵文为次;因为梵文太残佚不备 了。其次是藏文,日文等。秘密部分,应以藏文为先,梵文,华文,日文等为次 。还有些近代着作,要以西文及日文领先了。 [P139]