印顺法师佛学着作集

『初期大乘佛教之起源与开展』 [回总目次][读取下页] [读取前页]


第五节 上品般若

「上品般若」,是传说的「十万颂本」,与唐译『般若波罗蜜多经』的『初分』相当。在文 段次第上,「上品般若」与「中品般若」是大体一致的。「唐译初分本」,共四百卷。在数量上 ,比「中品般若」的「唐译二分本」(七八卷),多了五倍;比「唐译三分本」(五九卷),几 乎多了七倍。到底多了些什麽?法数虽也增加一些,而主要增多的,是每一法的反复叙述;问与 答,都不厌其繁的一一叙述。最特出的,如色净、果净、我净、「一切智净」的说明。在「二分 本」中,『大正藏本』仅二页零;「三分本」仅有一页;而「初分本」(「上品」)却是从一八 三卷起,到二八四卷止,共一百零二卷,五二八页,占了全经的四分之一。在适应印度的部分根 性,「上品般若」推演到这样的冗长,在爱好简易的中国人看来,真是不可思议!

「上品般若」的推演集成,是在初期大乘向后期演进的过程中,所以在「上品般若」『 初分』中,有了后期大乘的特徵。如:

一、「实有菩萨」:「唐译初分本」、「二分本」、「三分本」,有「实有菩萨」说,经中 的文句是一致的,如『大般若波罗蜜多经』(初分)卷四(大正五·一七中下)说:

 「舍利子!菩萨摩诃萨修行般若波罗蜜多时,应如是观:实有菩萨。不见有菩萨,不见菩 [P693] 萨名;不见般若波罗蜜多,不见般若波罗蜜多名:不见行,不见不行。何以故?舍利子! 菩萨自性空,菩萨名空。所以者何?色自性空;不由空故;色空非色;色不离空,空不离 色,色即是空,空即是色。受、想、行、识自性空;不由空故;受、想、行、识空非受、 想、行、识;受、想、行、识不离空,空不离受、想、行、识,受、想、行、识即是空, 空即是受、想、行、识。何以故?舍利子!此但有名谓为菩提,此但有名谓为萨卅,此但 有名谓为菩提萨卅,此但有名谓之为空,此但有名谓之为色、受、想、行、识。如是自性 ,无生无灭,无染无净。菩萨摩诃萨如是行般若波罗蜜多,不见生,不见灭,不见染,不 见净。何以故?但假立客名,别别於法而起分别。假立客名,随起言说。如如言说,如是 如是生起执着。菩萨摩诃萨修行般若波罗蜜多时,於如是等一切不见;由不见故,不生执 着」(1)

这一段经文,瑜伽者是作为『般若』全经要义去理解的。无着Asan%ga的『摄大乘论』 ,立十种分别,第十名「散动分别」,「散动分别」又有十种,如『论』卷中(大正三一·一四0 上)说: 「散动分别,谓诸菩萨十种分别:一、无相散动,二、有相散动,三、增益散动,四、损 减散动,五、一性散动,六、异性散动,七、自性散动,八、差别散动,九、如名取义散 [P694] 动,十、如义取名散动。为对治此十种散动,一切般若波罗蜜多中说无分别智。如是所治 、能治,应知具摄般若波罗蜜多义」(2)

十种「散动分别」,是所对治的执着;能对治「散动分别」的,是般若「无分别智」。 在世亲Vasubandhu与无性Asvabha^va的『摄大乘论释』中,都是依据上面所引的经文 ,而分别的解说为对治十种散动分别,圆满的总摄般若波罗蜜多的要义。『金刚仙论』与『佛母 般若波罗蜜多圆集要义论』,也都说到『般若经』的对治十种「散动分别」(3)。般若能对治一切 分别执着,当然是没有问题的,问题在经初的「实有菩萨」一句。「实有菩萨」,与经说的「但 有假名谓之菩提萨卅」,直觉得有点不调和。到底什麽是「实有菩萨」?世亲『摄大乘论释』说 :「言实有者,显示菩萨实有空体。空即是体,故名空体」(4)。无性的『论释』也说:「谓实有 空为菩萨体」(5)。原来瑜伽学者,是以「空」为「空所显性」,圆成实(空)性是真实有的。实 有空(性)为菩萨体,为「如来藏」、「大我」说的一种解说。如传为无着所造的,『大乘庄严 经论』卷三(大正三一·六0三下、六0四下)说:

 「第一无我,谓清净如。彼清净如,即是诸佛我自性。┅┅由佛此我最得清净,是故号佛 以为大我」。 「一切众生,一切诸佛,等无差别,故名为如。┅┅得清净如以为自性,故名如来。以是 [P695] 义故,可说一切众生名为如来藏」。

一切众生,一切菩萨,一切诸佛,平等无差别,名为真如。真如是佛的我自性最清净自 性,所以佛称为大我。在众生位,就是「众生界」、「如来藏」;在菩萨位,是「菩萨界」、「 菩萨实有空体」。以清净空性为菩萨体,这是不能说没有的。如以为没有,那就是「无相散动」 ;为了对治这种妄执分别,所以佛说「实有菩萨」:这是瑜伽学者对於『般若经』义的解说。

「实有菩萨」,虽「唐译初分本」、「二分本」、「三分本」,同样的这样说,但不能不使 人感到可疑。考中国古代传译的「中品般若」,如「放光本」、「光赞本」、「大品本」『 大智度论』所依的二万二千颂本,与上来引经相当的,文义大致相同,而唯一不同的,是没有「 实有菩萨」一句。略引如下(6)

 「放光本」:「佛告舍利弗:菩萨行般若波罗蜜者,不见有菩萨,亦不见字;亦不见般若 波罗蜜;悉无所见,亦不见不行者。何以故?菩萨空,字亦空┅┅」。 「光赞本」:「佛告舍利弗:菩萨摩诃萨行般若波罗蜜,不见菩萨,亦不见菩萨字;亦不 见般若波罗蜜;亦不见行般若波罗蜜字,亦不见非行。所以者何?菩萨之字自然空┅┅」 C 「大品本」:「佛告舍利弗:菩萨摩诃萨行般若波罗蜜时,不见菩萨,不见菩萨字;不见 [P696] 般若波罗蜜;亦不见我行般若波罗蜜,亦不见我不行般若波罗蜜。何以故?菩萨,菩萨字 性空┅┅」。

「放光本」、「光赞本」、「大品本」,是与「唐译二分本」、「三分本」相当的。同样是 「中品般若」,在西元三五世纪译出的,没有「实有菩萨」句,而七世纪译出的却有了。从 此可以推定为:当「中品般若」集成时,是没有「实有菩萨」的,也就是还没有附入「真我」说 。极可能是从「中品」而推衍为「上品般若」时,增入了「实有菩萨」一句,如『大乘阿毗达磨 杂集论』卷一四(大正三一·七六四中)说:

 「如是十种分别,依般若波罗蜜多初分宣说」。

安慧Athiramati是西元五世纪人。在他糅释造成『杂集论』的时候,「十种分别」还只 是依『般若经』「初分」宣说,所以特地提到依据『初分』。『初分』所说,比「二分本」等「 中品般若」,多了「实有菩萨」一句,为瑜伽学者「十种散乱分别」所依。在梵本的长期流传中 ,玄奘所传的「二分本」(梵本),也已受影响而补上这一句「实有菩萨」了。

『摄大乘论』、『集(大乘)论』,依『般若经』「初分」而立对治十种散动,瑜伽学者虽 一直沿用下来,然对「实有菩萨」的解说,却并不一致。如陈那Din%na^ga的『佛母般若波罗 [P697] 蜜多圆集要义论』(大正二五·九一三上)说:

 「若有菩萨有,此无相分别,散乱止息师,说彼世俗蕴」。

依『释论』说:菩萨有,是对治「无相分别散乱」的。「令了知有此蕴故,除遣无相分别散 乱。如是所说意者,世尊悲愍新发意菩萨等,是故为说世俗诸蕴(为菩萨有)。使令了知。为除 断见;止彼无相分别,非说实性」(7)。『佛母般若波罗蜜多圆集要义论』,是依『八千颂般若』 (与「唐译四分本」相当)造的。『八千颂般若』没有「实有菩萨」的文句,所以约依世俗五蕴 而说有「菩萨及帝释天主」等。这是除初学者的断见,说「有菩萨」,不是约「实性」说的;陈 那论与『摄大乘论』的解说不同。依『金刚般若』而造的『金刚仙论』,又别立一说,如『论』 卷一(大正二五·七九八上)说:

 「一者,无物相障:如般若中说:有为无为一切诸法,乃至涅簄空。众生不解,起於断见 ,谓一切法无。此障对治,佛告须菩提:有菩萨摩诃萨,行檀波罗蜜,乃至般若波罗蜜」 。

对治一切法无「无相散动」,说世俗中我法是有的。『金刚仙论』与陈那论的意见相近 ,都没有采用「实有菩萨空体」说。这固然由於『八千颂般若』(「下品」类)与『金刚般若』 ,没有「实有菩萨」的明文;也由於瑜伽学的发展,如陈那、护法Dharmapa^la、玄奘(所 传『成唯识论 』),都是尽量避免「似我真如」的(8)。「下品般若」没有,『金刚般若』没有, [P698] 古译的「中品般若」也没有,「实有菩萨」决定是「上品般若」所增入的。

二、「五种所知海岸」:第六地菩萨,应圆满六波罗蜜多,波罗蜜多pa^ramita^是「到彼 岸的意思。「上品般若」说到这,接着又说到「五种所知海岸」,如『大般若波罗蜜多经』 (「初分」)卷五四(大正五·三0六中)说:

 「住此六波罗蜜多,佛及二乘能度五种所知海岸。何等为五?一者过去,二者未来,三者 现在,四者无为,五者不可说」。

「五种所知海岸」,「唐译三分本」作「所知彼岸」(9),「二分本」次第小小不同,「不可 说」在三世与无为的中间(10)。唐译本的「五种所知」,是与犊子部Va^tsi^putri^ya的「五法藏 」说相符合的。如『成实论』卷三(大正三二·二六0下)说:

 「汝(指犊子部)法中说:可知法者,谓五法藏:过去、未来、现在、无为及不可说;我 在第五法中」。

「可知法」,就是五种所知的「所知」。『俱舍论』说:「彼所许三世、无为及不可说 五种尔焰」(11),尔焰jn~eya就是「所知」的音译。犊子部的「五种所知」中,三世与无为法 ,是一切部派所共通的,特色在「不可说」。犊子部以为:「我」是非有为(三世法)非无为的 ,是不可说(为有为或无为)的实体。龙树Na^ga^rjuna『十住毗婆沙论』卷一0(大正二六·七 [P699] 三下、七五中下)说:

 「诸佛住是三昧,悉能通达过去、现在、未来、过出三世(即无为)、不可说五藏所 摄法,是故名一切处不阂」。 「凡一切法有五法藏,所谓过去法、未来法、现在法、出三世法、不可说法,唯佛如实遍 知是法」。

龙树引用了「五法藏」,唐译的「上品般若」、「中品般若」也都说到了「五种所知」,但 在中国古代传译的「中品般若」,如「放光本」、「光赞本」、「大品本」龙树『大智度论 』的所依本,都只说六地应圆满六波罗蜜,而没有说「能度五种所知海岸」。可见「中品般若」 (与「唐译二分本」相当)成立时,还没有「五种所知」说。龙树引用「五法藏」,也知道有「 十万颂本」,所以可推论为这是「十万颂本」(「初分本」)所增入的。「五种所知」中的「不 可说」,是真实我,所以增入「五种所知」,与加入「实有菩萨」,是同一理路。将「五法藏」 中的「不可说」引入『般若经』中,当然可以解说为离言说的如如法性。但这是犊子部着名的学 说,「不可说」是「不可说我」,使人无意中将离言说的如法性,与作为流转、还灭的主体 真我相结合。「五种所知」没有明说真我,而是暗暗的播下真我说的种子,使般若法门渐渐的与 真我说合流。 [P700]

三、「常乐我净真实功德」:「唐译初分本」『大般若波罗蜜多经』卷三三二(大正六· 七0一下)说:

 「为诸有情说无倒法,谓说生死无常、无乐、无我、无净,唯有涅簄寂静微妙,具足种种 常乐我净真实功德」。

「唐译二分本」、「三分本」,也这样说(12)。但中国古译的「放光本」、「大品本」,却只 说生死的无常、苦、无我、不净(13)。生死是「无常苦无我不净」,涅簄是「常乐我净」,这是『 大般涅簄经』等真常大乘的主要思想。『般若经』说如化,生死、涅簄都如化;说清净,生死、 涅簄都清净;一切法如,一切法不生:『般若经』所开示的,是般若的不二法门。唐译「中品般 若」说「生死无常苦无我不净,涅簄常乐我净」,而这是古代译本所没有的。「我」,原是奥义 书Upanis!ad以来,印度宗教文化的主流。佛法的特义,是「缘起无我」。但缘起无我,众生 怎能生死延续而不断?圣者解脱而证入涅簄,又是怎样?由於解说这一问题,部派佛教中,传出 了犊子部的「不可说我」,说转部Sam!kra^ntiva^din的「胜义我」。真我,是印度一般所容 易接受的。在般若法门流行中,世俗的真我说,也渐渐的渗入了。「实有菩萨」说,「五种所知 」的「不可说」说,「常乐我净」的「大我」说,附入『般若经』中,用意是一样的。「中品般 若」的古译本没有,而与之相当的「唐译二分本」、「三分本」却有了。「上品般若」集成时, 将犊子部的真我说,编入经中,可能与集经者的环境(中印度),部派有关。久之,在「中品般 [P701] 若」梵本流传中,也被添糅进去。「上品般若」所增入的,如极喜等「十地」说,及流传中后来 附入的「三性」说(西藏本有「三性」说),还有不少可以论究的,这只能简略了。

『般若经』的次第集成,虽没有精确的年代,但可作大略的推断。

图片
原始般若                                   西元前五0年
下品般若[除『随知品』、『常啼品』等四品]   西元五0年
中品般若                                   西元一五0年
上品般若                                   西元二00年

这是各部集成所不能再迟的年代。「原始般若」,出於阿兰若行者的深悟,被认为菩萨的般 若波罗蜜。经典集出的时代,离十八部的成立,应该是不太远的,今定为西元前五0年。「下品 般若」的集出,般若法门已到达北方。菩萨行虽相当的流行,但深悟般若的,还并不太多。所以 说:「北方虽多有菩萨,能读听受般若波罗蜜,少能诵利、修习行者」(14)。「无量无边阿僧祗众 生,发阿耨多罗三藐三菩提心,於中若一若二住阿顯跋致地」(15)。般若的普及流行,是以听闻、 读、诵、书写、供养、施他为方便的。推定「下品般若」,约在西元五0年集出,离「原始般若 」的集出,约一百年。「中品般若」的集出,是各别发展而又综集起来的,大概也要一百年。「 [P702] 中品般若」说:「初发意菩萨亦毕定,阿惟越致菩萨亦毕定,后身菩萨亦毕定」(16),大有一发大 心,决定成佛的意义。菩萨是有高低浅深的,但「於诸法无所有性中,次第行、次第学、次第道 ;以是次第行、次第学、次第道,得阿耨多罗三藐三菩提」(17)。菩萨从发心到究竟,都不能没有 「诸法无所有性」般若的胜解与悟入。读、诵、书写等,在「下品般若」中,是初学的方便 诱导,而在「中品般若」中,「是般若波罗蜜,若听、受持、亲近、读、诵、为他说、正忆念, 不离萨婆若心」(18)。「唐译二分本」作:「不离一切智智心,以无所得而为方便,於此般若波罗 蜜多,恭敬听闻。受持、读、诵、精勤修学,如理思惟」(19)、「不离萨婆若心」,「不离一切智 智心」,或译作「应萨婆若念」、「一切智智相应作意」。读诵等,都要以「不离萨婆若心」( 菩提心),及「无所得为方便」为前提,不再只是通俗普及的方便。般若法门在北方,已是非常 的盛行,无所得为方便,已为修学般若的前提。如『常啼品』所见的众香城犍陀罗Gandha^ra ,已成为弘扬般若,为外方叁学者向往的地区。『往生品』种种菩萨的不同,也反应了般 若、大乘法门的隆盛。从「中品般若」到「上品般若」,只是文字的推演,是比较容易的。经中 提到欢喜等「十地」,「五法藏」(含有「不可说我」);龙树Na^ga^rjuna的『大智度论』 、『十住毗婆沙论』,也提到了,也知道「十万颂般若」。龙树为西元二、三世纪间人;假定於 三世纪初造论,那末「上品般若」的集成,是不能迟於西元二00年了。 [P703]
注【83-001】『大般若波罗蜜多经』(二分)卷四0二(大正七·一一中下。又(三分)卷四八0(大正七·四三 三中)。
注【83-002】各种译本,大意相同,这依唐玄奘的译本。又无着『大乘阿毗达磨集论』卷七,也有此「十种散乱分 别」(大正三一·六九二下)。
注【83-003】『金刚仙论』卷一(大正二五·七九八上下)。『佛母般若波罗蜜多圆集要义论』(大正二五·九一三上 )。
注【83-004】『摄大乘论(世亲)释』卷四(大正三一·三四二下)。
注【83-005】『摄大乘论(无性)释』卷四(大正三一·四0五中)。
注【83-006】『放光般若波罗蜜经』卷一(大正八·四下)。『光赞般若波罗蜜经』卷一(大正八·一五二上)。『摩诃 般若波罗蜜经』卷一(大正八·二二一中)。
注【83-007】『佛母般若波罗蜜多圆集要义释论』卷二(大正二五·九0五中)。 [P704]
注【83-008】清辩『大乘掌珍论』卷下,责瑜伽师的「真如虽离言说而是实有」,为「似我真如」(大正三0·二七五 上)。
注【83-009】『大般若波罗蜜多经』(三分)卷四九0(大正七·四九四上)。
注【83-010】『大般若波罗蜜多经』(二分)卷四一六(大正七·八六上)。
注【83-011】『阿毗达磨俱舍论』卷二九(大正二九·一五三中)。 [P704]
注【83-012】『大般若波罗蜜多经』(二分)卷四五二(大正七·二八一下)。又(三分)卷五一七(大正七·六四七中 下)。
注【83-013】『放光般若波罗蜜经』卷一四(大正八·九五上)。『摩诃般若波罗蜜经』卷一八(大正八·三五一上)。
注【83-014】『小品般若波罗蜜经』卷四(大正八·五五五中)。
注【83-015】『小品般若波罗蜜经』卷二(大正八·五四二下)。
注【83-016】『摩诃般若波罗蜜经』卷二六(大正八·四0九中)。
注【83-017】『摩诃般若波罗蜜经』卷二三(大正八·三八四中)。
注【83-018】『摩诃般若波罗蜜经』卷八(大正八·二八0上)。
注【83-019】『大般若波罗蜜多经』(二分)卷四二七(大正七·一四六中)。



第六节 般若法义略论

第一项 菩萨行位

菩萨修行的行位次第,上面曾说到:「下品般若」的菩萨位,有「发阿耨多罗三藐三菩提心 」、「阿毗跋致」、「疾得阿耨多罗三藐三菩提」三位说(1)。「中品般若」「后分」,也说 [P705] 到:「初发意」、「入法位」、「向佛道」(2),及「初发意」、「阿毗跋致」、「后身」(3)。梵 本『八千颂般若』,也立此三位(4)。发心菩萨、不退菩萨、最后身菩萨,是般若法门最初所发见 的菩萨行位。

「下品般若」中,有二类不同的四位说。一、「初发心」、「行六波罗蜜」、「阿毗跋致」 、「一生补处」(或作「阿惟颜」)(5)。二、「学阿耨多罗三藐三菩提心」、「如说行」、「随 学般若波罗蜜」、「阿毗跋致」(6)。这二类不同的四位说,如综合起来,就有五位:

图片
初发心
如说行
随学般若(即六)波罗蜜(或作「修习般若相应行」)
阿毗跋致
一生补处(阿惟颜)

「下品般若」的菩萨行位,与初期大乘经所通用的「十住」说,非常类似。「十住」是:发 心住、治地(初业)住、(修行)应行住、生贵住、方便具足住、正心住、不退住、童真住、法 王子住、灌顶住。『阿含经』中,多以轮王比拟佛,「十住」就是以王子来比拟菩萨的。明白可 见的,如「生贵」是诞生王家;「方便具足」是少年的学习书与伎术;(「不退」是成年);「 [P706] 童真」是成年而还没有结婚的童真阶段;「王子」是登上王太子位,成为王国继承人;「灌顶」 是依印度习俗,经灌顶仪式,举行登位典礼;典礼终了,就是国王了。这比拟从「生贵住」的「 生在佛家,种姓清净」(7),到经「灌顶住」而成佛。「下品般若」的菩萨行位,是与「十住」说 相近的。如初发心,是「发心住」。如说行,与阿霨浮菩萨的地位相当,或译作「新学」、「初 业」,原文a^dikarmika,是发趣修学般若(或「六」)波罗蜜者(8);是十住第二「治地」住。 「随学般若」,或译作「修习般若相应行」,与第三「应行」住合。阿毗跋致,是第七「不退」 住。「一生补处」,「汉译本」、「放光本」,作「阿惟颜」(9),是「灌顶」住。「唐译四分本 」、「五分本」,说到「从一菩萨地,趣一菩萨地」(10);「安住菩萨初地乃至十地」(11)。但古译 本,都没有这从一地到一地的思想。「下品般若」集成时,十地住说,在形成过程中,还没有完 成。依据「下品般若」,是可以这样论定的。

「中品般若」的「发趣品」,说到「从一地至一地」,叙述从初地到十地的行法,但没有说 一一地的名字。末了,如『摩诃般若波罗蜜经』卷六(大正八·二五九下)说:

 「菩萨摩诃萨,住是十地中,以方便力故,行六波罗蜜,行四念处乃至十八不共法,过乾 慧地、性地、八人地、见地、薄地、离欲地、已作地、辟支佛地、菩萨地;过是九地,住 於佛地」。 [P707]

「乾慧地」┅┅「佛地」,被称为「三乘共十地」,是综合三乘圣贤的行证为十地的。菩萨 的十地修行,能超过二乘地,能经历「菩萨地」,而住於究竟的「佛地」。那末「乾慧」等十地 ,当然不是菩萨发趣大乘,所经历的菩萨行位。这样,「中品般若」所说的十地,到底是「发心 」等十住,还是「欢喜」等十地?有一点是先要注意的!依后代,「十住」das/aviha^ra)与「 十地」das/abhu^mi的梵语不同,是不会含混不明的。但在菩萨行位发展之初,「十住」与「 十地」,可能渊源於同一原语可能是「住地」。如「十住」,或译作「十住地」,「十地住 」;十地,罗什还译作「十住」。「中品般若」的「十地」,「光赞本」译作「十道地」,又说 「第一住」、「第二住」等(12)。住与地的不分明,困扰了古代的中国佛教。到『仁王护国般若经 』,才给以分别:「入理般若名为住,住生德行名为地」(13)。所以「中品般若」所说的,没有名 字的「十地」说,是「十住」还是「十地」,应作审慎的思择!

「中品般若」的「十地」,实为「十住」说。竺佛念所译的『十住断结经』,前四卷是十住 说,也名为十地,如说:「十住菩萨於十地中而净其行」(14)。十住的名字,该经虽译得不完备, 然如(15)

 1.「生贵菩萨於四住中而净其地」。 2.「阿毗婆帝(不退)菩萨於七住地而净其行」。 [P708] 3.「童真所修┅┅第八菩萨之道」。

「生贵」、「不退」、「童真」,名称与次第,显然的与「十住」说相合。『十住断结经』 所说的十住行法,与「中品般若」所说的十地行,内容也大体是一致的,试对列前三地如下:

 『般若经』:初地行十事:深心坚固·於一切众生等心·布施·亲近善知识·求法·常出 家·爱乐佛身·演出法教·破濠慢·实语 二地念八法:戒清净·知恩报恩·住忍辱力·受欢喜·不舍一切众生·入大悲心·信师恭 敬谘受·勤求诸波罗蜜 三地行五法:多学问无厌足·净法施不自高·净佛国土不自高·受世间无量爝苦不以为厌 ·住惭愧处(16) 『十住断结经』:初住:发心建立志愿·普及众生·施·与善者周接·说法·出家·求佛 成道·分流法教·灭贡高·谛语(17) 二住:念净其戒·识其恩重·勤行忍辱·常怀喜悦·行大慈悲·孝顺师长·笃信三宝崇习 妙慧(18) 三住:多学问义无厌足·分流法施谦下於人·修治国土亦不贡高·初发心行者令无有断· 观诸众生说喜悦法(19) [P709]

「中品般若」的「十地」说,与『十住断结经』「十住」的内容相同,可见「中品般若」是 属於「十住」说的。又如「中品般若」,除了继承「下品般若」所传的十住名目发心、初业 、相应、不退、灌顶,还说到「童真」与「法王子」,如『摩诃般若波罗蜜经』(20)说:

 1.「欲生菩萨家,欲得童真地,欲得不离诸佛,当学般若波罗蜜」! 2.「菩萨住法王子地,满足诸愿,常不离诸佛」。

「童真地」kuma^rabhu^mi以前,说「生菩萨家」,也就是生在佛家buddhakula, 与十住的第四「生贵住」相当。「童真地」以下的「不离诸佛」,依上面所引的经文,就是「法 王子住」yauvara^jya。「童真」与「王子」,都是十住的名目。「中品般若」的「十地」说 ,是继承「下品般若」发展而来;与「十住」说相符合,是确实而不容怀疑的!

「中品般若」的「十地」说,经文只泛说「初地」、「二地」等,而没有明说十地的名目。 但「唐译初分本」 「上品般若」,却明确的说:「住初极喜地时,应善修治如是十种胜业」 ;「住第二离垢地时,应於八法思惟修习,速令圆满」(21)。一地一地都说出了名字,於是『般若 经』的菩萨行位,被解说为:极喜地、离垢地、发光地、焰慧地、极难胜地、现前地、远行地、 不动地、善慧地、法云地,与『十地经』所说的十地一样了。「上品般若」到处列举极喜等十地 ,净观(「乾慧」的异译)等十地二类十地(22);「唐译三分本」,是与「初分本」相同的(23)[P710] 「唐译二分本」,虽也偶有二类十地的叙列(24),或但说极喜等十地(25),次数不如「初分本」、「三 分本」那麽多。然在「中品般若」的古译本,没有二类十地的叙列,也没有极喜地等名字。龙树 Na^ga^rjuna『大智度论』所依据的二万二千颂本,也没有说到。所以,这是「上品般若」集 成时,『十地经』已成立流传,也就取极喜等十地,解说没有名目的十地。「中品般若」的「唐 译二分本」、「三分本」,有二类十地与极喜等名字,是受了「上品般若」不等程度的影响。从 此但见极喜等二类十地说,而实属於「十住」说的古义,却被忽略了!

龙树『大智度论』这样(26)说:

 「此中是何等十地?答曰:地有二种:一者但菩萨地,二者共地。共地者,所谓乾慧地乃 至佛地。但菩萨地者,欢喜地、离垢地、有光地、增曜地、难胜地、现在地、深入地、不 动地、善相地、法云地,此地相如十地经中广说」。 「当知(十地)如佛者,菩萨坐如是树下,入第十地,名为法云地。┅┅十方诸佛庆其功 勋,皆放眉间光,从菩萨顶入」。

龙树依「中品般若」造论,而解说十地,却是依据「上品般若」的,所以说「如十地经广说 」。解说第十地时,指为「法云地」,并以『十地经』「法云地」的内容来解说。『般若经』的 十地,龙树是确信为欢喜等十地的。总之,「下品般若」的菩萨行位,还在「十住」的成立过程 [P711] 中。「中品般若」成立「十地」行法,是「十住」说,但没有一一的叙列名字。到「上品般若」 ,以十地为极喜等十地,於是菩萨行位的般若古义,渐隐没而不明了!

「中品般若」叙述了没有名字的「十地」,又举乾慧地、性地、八人地、见地、薄地、离欲 地、已作地、辟支佛地、菩萨地、佛地。称为「共地」的十地,是从阿毗达磨者叙述修证者而来 的(27)。『舍利弗阿毗昙论』与『人施设论』,立「种性人」(28)。『论事』有「第八人」(29)。见(谛 )地、薄地、离欲地,是妙音Ghos!a、迦旃延尼子Ka^tya^yani^putra所说过的(30)。『毗尼 母经』说到:白骨观地(白业观)、性地、八人地、见谛地、薄地、离欲地、已作地,及无师自 觉、成就六度(菩萨)(31)。后二者虽没有称为地,然与『般若经』的共十地相合。「乾慧地」, 或译「净观地」s/ukla-vidars/ana^-bhu^mi『毗尼母经』作「白业观」、「白骨观」,是修 不净观而得白骨净观。共十地是部派佛教的行位,而被组入『般若经』的。依『大智度论』,共 十地可作二种解释:一、从「乾慧地」到「已作地」,是声闻;及辟支佛、菩萨、佛,就合於「 上品般若」的声闻地、辟支佛地、菩萨地、如来地四地说(32)。二、从「乾慧地」到「已作地 」,也可用来解说菩萨修行成佛的过程(33)。依『般若经』文,共十地应以四地说为主,表示了菩 萨的胜过二乘。如经上(34)说:

 1.「性法乃至辟支佛法;初地乃至十地;一切智、道种智、一切种智」。 [P712] 2.「须陀洹法至罗汉法;十住;道法、萨云若」。 3.「种性诸法,阿罗汉法,辟支佛法;怛萨阿竭、菩萨法;十住事法;萨芸若慧及诸道慧 」。

「唐译本」约二类十地说,(3.)「光赞本」近於「唐译本」。依「放光本」及「大品本」 ,「十地」或说「十住」,正与共十地中的「菩萨地」相当;所以共十地中的「菩萨地」,就是 『般若经』中没有名字的十地(十住)。「中品般若」一再引用共十地(35),表示了菩萨的超过了 二乘,也有含容二乘的意味。从菩萨的立场说:二乘的智与断,都是菩萨无生法忍的少分(36)。那 末从「八人地」到「辟支佛地」,是菩萨而共二乘的;辟支佛以上,是不共二乘的七住以上 的菩萨。「八人地」以前的「乾慧地」、「性地」,可依『智度论』的解说。一再引述共三乘的 十地,表示大乘法是超胜二乘而又含容二乘的。也说明了,大乘般若的流通,面对传统的部派佛 教,有加以贯摄的必要。


注【84-001】『小品般若波罗蜜经』卷三(大正八·五四七中)。
注【84-002】『摩诃般若波罗蜜经』卷二二(大正八·三七七下)。
注【84-003】『摩诃般若波罗蜜经』卷二六(大正八·四0九中)。
注【84-004】平川彰『初期大乘佛教之研究』所引(二八八)。 [P713]
注【84-005】『小品般若波罗蜜经』卷八(大正八·五七五上)。
注【84-006】『小品般若波罗蜜经』卷八(大正八·五七四中)。
注【84-007】『菩萨璎珞本业经』卷下(大正二四·一0一七中)。
注【84-008】平川彰『初期大乘佛教之研究』(二九0二九四)。
注【84-009】『道行般若波罗蜜经』卷八(大正八·四六五下)。『放光般若波罗蜜经』卷一五(大正八·一0二上)。
注【84-010】『大般若波罗蜜多经』卷五三八(四分)(大正七·七六七中)。又(五分)卷五五六(大正七·八六八下
注【84-011】『大般若波罗蜜多经』(四分)卷五四一(大正七·七八五上
注【84-012】『光赞般若波罗蜜经』卷七(大正八·一九六中下)。
注【84-013】『仁王护国般若波罗蜜经』卷上(大正八·八二七中)。『菩萨璎珞本业经』卷下,也有类似的说明(大 正二四·一0一七中下)。
注【84-014】『十住断结经』卷四(大正一0·九九四上)。
注【84-015】1.『十住断结经』卷一(大正一0·九七三上)。2 .卷二(大正一0·九七八上)。3.卷三(大正一0·九八 五中)。
注【84-016】『摩诃般若波罗蜜经』卷六(大正八·二五六下二五七上)。
注【84-017】『十住断结经』卷一(大正一0·九六七上中)。 [P714]
注【84-018】『十住断结经』卷一(大正一0·九六八上)。
注【84-019】『十住断结经』卷一(大正一0·九六九上)。
注【84-020】1.『摩诃般若波罗蜜经』卷一(大正八·二一九中)。2.卷二一(大正八·三七二中)。
注【84-021】『大般若波罗蜜经』(初分)卷五三(大正五·三0三中)。
注【84-022】如『大般若波罗蜜经』(初分)卷五六(大正五·三一六上、三一八中下)
注【84-023】如『大般若波罗蜜经』(三分)卷四九二(大正七·五0二中、五0四下五0五上)。
注【84-024】『大般若波罗蜜多经』(二分)卷四二二(大正七·一一九上)。卷四四二(大正七·二二六下)。卷四五 四(大正七·二九二上)。
注【84-025】『大般若波罗蜜经』(二分)卷四六九(大正七·三七五中)。卷四七二(大正七·三九三上)。
注【84-026】『大智度论』卷四九(大正二五·四一一上中)。『大智度论』卷五0(大正二五·四一九中下)。
注【84-027】以下引述,并见平川彰『初期大乘佛教之研究』(三九0四00)。
注【84-028】『舍利弗阿毗昙论』卷八(大正二八·五八四下)。『人施设论』(南传四七·三七六)。
注【84-029】『论事』(南传五七·三一四三一八)。
注【84-030】『阿毗达磨大毗婆沙论』卷二八(大正二七·一四七中下)。
注【84-031】『毗尼母经』卷一(大正二四·八0一中)叁看卷八(大正二四·八五0中)。
注【84-032】『大般若波罗蜜多经』(初分)卷三六(大正五·二0二下)。 [P715]
注【84-033】『大智度论』卷七五(大正二五·五八五下五八六上)。
注【84-034】1.『摩诃般若波罗蜜经』卷七(大正八·二六八下)。2.『放光般若波罗蜜经』卷五(大正八·三四下)。 3.『光赞般若波罗蜜经』卷九(大正八·二0六上)。
注【84-035】『摩诃般若波罗蜜经』卷六(大正八·二六一上、二六二上、二六三上)。卷一七(大正八·三四六中)。卷 二二(大正八·三七七下、三八一中)。卷二三(大正八·三八九上)。
注【84-036】『小品般若波罗蜜经』卷一(大正八·五四0下)。




[回总目次][读取下页] [读取前页]