印顺法师佛学着作集

『初期大乘佛教之起源与开展』 [回总目次][读取下页] [读取前页]


第十三章 华严法门

第一节 华严经的部类与集成

第一项 汉译的华严经部类

『大方广佛华严经』,简称『华严经』,在中国的汉译中,是一部大经,被称为「五大部」 之一。『华严经』在中国,经古德的宏扬,成立了「华严宗」,在大乘教学中,有着重要的地位 !大经的全部纂集完成,比「般若」、「净土」、「文殊」等法门,要迟一些,但也有比较早的 部分。现在以「华严法门」为题,来说明全经的形成与发展。

关於『华严经』的传译,全部译出的有二部:一、东晋佛陀跋陀罗Buddhabhadra所译 的六十卷本(起初分为五十卷),分三十四品,名『大方广佛华严经』,简称为「晋译本」。译 经的事迹,如『出三藏记集』卷九『华严经(后)记』(大正五五·六一上)说:

 「华严经胡本,凡十万偈。昔道人支法领,从于阗得此三万六千偈。以晋义熙十四年,岁 [P1000] 次鹑火,三月十日,於杨州司空谢石所立道场寺,请天竺禅师佛度跋陀罗,手执梵文,译 胡为晋,沙门释法业亲从笔受。时吴郡内史孟螵,右卫将军褚叔为檀越,至元熙二年六 月十日出讫。凡再握胡本,至大宋永初二年,辛丑(应是「辛酉」)之岁:十二月二十八 日握毕。

『华严经』的梵本,号称十万偈,但「晋译本」的梵本,仅有三万六千偈。这部梵本,是支 法领从于阗取回来的,如『高僧传』卷六(大正五0·三五九中)说:

 「初经流江东,多有未备;禅法无闻,律藏残阙。(慧)远慨其道缺,乃令弟子法净、法 领等,远寻众经,肫越沙雪,旷岁方反,皆获梵本」。

依『高僧传』所说,支法领等去西方取经,是秉承慧远的命令。去的不止一人,弟子们分头 去寻访,也各有所得,所以说「皆获梵本」;『华严经』梵本,就是支法领取回来的。僧肇答刘 遗民的信,也说到:「领公远举,乃千载之津梁也!於西域还,得方等新经二百馀部」 (1)。大抵 慧远在江东,所以经本也到了江东。恰好禅师佛陀跋陀罗到了江东,就在杨州的道场寺,将『华 严经』翻译出来。从义熙十四年(西元四一八)三月,到元熙二年(西元四二0)六月,才全部 译出。

二、唐实叉难陀S/iks!a^nanda所译的,凡八十卷,分三十九品,也名『大方广佛华严经』 [P1001] ,简称「唐译本」。译经的情形,如『开元释教录』卷九(大正五五·五六六上)说:

「沙门实叉难陀,唐云喜学,于阗国人。┅┅天后明扬佛日,敬重大乘。以华严旧经处会 未备,远闻于阗有斯梵本,发使求访,并请译人;实叉与经,同臻帝阙。以天后证圣元年 乙未,於东都大内遍空寺译华严经。天后亲临法座,焕发序文;自运仙毫,首题名品。南 印度沙门菩提流志,沙门义净,同宣梵文。后付沙门复礼、法藏等,於佛授记寺译,至圣 历二年己亥功毕」。

「唐译本」的梵本,也是从于阗请来;译主实叉难陀,是于阗人而与梵经同来的。译经的时 间,为证圣元年(西元六九五)到圣历二年(西元六九九)。据『华严经疏』说:「於东都佛授 记寺,再译旧文,兼补诸阙,计益九千颂,通旧总四万五千颂,合成唐本八十卷」(2)。比对两种 译本,「晋译本」的『卢舍那佛品』第二,「唐译本」译为『如来出现品』第二,到『毗卢遮那 品』第六,分为五品。这一部分,「唐译本」要详备些。「唐译本」『十定品』第二十七,「晋 译本」缺;二译的重要差别,是晋译缺了这一品。晋译的梵本三万六千颂,唐译为四万五千颂。 『华严经探玄记』说:「于阗国所进华严五万颂」(3),可能是泛举大数而说。在唐代,大慈恩寺 有『华严经』梵本,如智俨的『孔目章』说:「依大慈恩寺华严梵本,检有五百四十一纸叶,┅┅ ┅四万一千九百八十颂,馀十字」(4)。『华严经』虽有十万颂说,但传来中国的『华严经』梵本 [P1002] ,都在四万颂左右。

『华严经』的部分译出,现存的有:一、『兜沙经』,一卷,汉支娄迦谶Lokaraks!a(5)。『出三藏记集』说:「安公云:似支谶出也」(6)。后代的经录,都同意这一论定。『兜沙经』 的内容,是「唐译本」『如来名号品』第七的略译,及『光明觉品』第九的序起部分。兜沙,近 藤隆晃教授引古译的怛沙竭、兜沙陀、多沙陀,而断定为tatha^gata如来的音译,这是可以 采信的(7)。『三曼陀跋陀罗菩萨经』说到:「般若波罗蜜、兜沙陀比罗经」(8)。比罗是pit!aka( 藏)的音译,『兜沙陀比罗经』就是『如来藏经』。『菩萨处胎经』立「八藏」,在『摩诃衍方 等藏」,「十住菩萨藏」以外,又立「佛藏」,可能就是『如来藏经』(9)。这是以如来的果德 佛号、佛功德为主的经典,为『华严经』中部分内容的古称。

二、『菩萨本业经』,一卷,吴支谦译,这也是道安以来的一致传说(10)。这部经的内容,有 三部分:一(缺品名)、与『兜沙经』的内容相当,可说是『兜沙经』的简化与汉化(不用音译 ),这是符合支谦的译风的。二、『愿行品』第二,与「唐译本」的『净行品』第十一相当。三 、『十地品』第三,是「唐译本」的『升须弭山顶品』第十三,『须弭顶上偈赞品』第十四(这 部分的译文,非常简略),及『十住品』第十五的异译,但没有『十住品』的偈颂。

三、『诸菩萨求佛本业经』,一卷,西晋聂道真译(11),与「唐译本」的『净行品』第十一相 [P1003] 当。末后,「是释迦文佛刹」以下,是「唐译本」的『升须弭山顶品』,『须弭顶上偈赞品』的 序起部分,极为简略。

四、『菩萨十住行道品经』,一卷,西晋竺法护译(12)。与「唐译本」的『十住品』第十五相 当,也没有偈颂。

五、『菩萨十住经』,一卷,东晋多蜜Gi^tamitra(13);译文与竺法护的『十住行道品 经』,非常接近,但以为经是文殊师利Man~jus/ri^说的。经初说:「佛说菩萨戒十二时竟」(14) 。在大乘律部中,有『菩萨内戒经』。佛为文殊说十二时受菩萨戒,然后说:「佛说菩萨戒十二 时竟。文殊师利白佛言」(15)。以下的经文,与多蜜所译的『菩萨十住经』,完全相同(多蜜 译本,缺流通)。『菩萨内戒经』文,在第十二时终了,这样说:「陀和菩萨┅┅┅轮稠菩萨 等,合七万二千人,皆大踊跃欢喜,各现光明展转相照。各各起,正衣服,前以头脑着地,为佛 作礼(而去)」(16)。这一段,与『菩萨十住经』的流通分,也完全一致(17)。这样,『菩萨十住经』 ,实在是从『菩萨内戒经』分离出来的。从「宋藏」以来,『菩萨内戒经』的译者,都说是「北 印度三藏求那跋摩」。在「经录」中,起初都不知『菩萨内戒经』的译者是谁。『大周刊定众经 目录』开始说:「宋文帝代求那跋摩译,出达摩多罗(法上)录」(18);『开元释教录』也承袭 此说,一直误传下来。其实,求那跋摩Gun!avarman译的是『菩萨善戒经』,不是『菩萨内 [P1004] 戒经』。『菩萨内戒经』『菩萨十住经』的母体,应该是多蜜译的。

六、『渐备一切智德经』,五卷,西晋竺法护译(19),与「唐译本」的『十地品』第二十六相 当。但在偈颂终了,多结赞流通一大段。七、『十住经』,四卷,姚秦鸠摩罗什Kuma^raji^va(20)。八、『十地经』,九卷,唐尸罗达摩S/i^ladharma(21)。『十住经』与『十地经』, 都是『华严』『十地品』的异译;末后没有结赞流通,与『十地品』一致。

九、『等目菩萨所问三昧经』,三卷,西晋竺法护译(22),与「唐译本」的『十定品』第二十 七相当。「晋译本」没有这一品。

一0、『显无边佛土功德经』,一卷,唐玄奘译(23)。一一、『较量一切佛刹功德经』,一卷 ,赵宋法贤译(24)。这两部,都是「唐译本」的『寿量品』第三十一的异译。

一二、『如来兴显经』,四卷,西晋竺法护译(25)。依经题,是「唐译本」的『如来出现品』 第三十七(「晋译本」作『宝王如来性起品』)的异译。然卷四「尔时,普贤重告之曰」以下(26) ,是「唐译本」的『十忍品』第二十九的异译。在次第上,与「唐译本」不合。

一三、『度世品经』,六卷,西晋竺法护译(27),与「唐译本」的『离世间品』第三十八相当 。在偈颂终了,比「唐译本」多普智菩萨问佛一大段(28)

一四、『罗摩伽经』,三卷,西秦圣坚译。经初,是「唐译本」的『入法界品』的序起部分 [P1005] 。从「尔时,善财童子从东方界,求善知识」以下(29),所叁访的善知识,与「唐译本」从无上胜 长者,到普救众生妙德夜神部分相合;这是『入法界品』部分的古译。题作『罗摩伽经』,不知 是什麽意义!近代虽有所推测(30),也没有满意的解说。「罗摩伽」,经中也作「毗罗摩伽」,都 是形容「法门」「解脱」、「三昧」的。还有,善知识婆沙婆陀(31),喜目观察众生夜天,都 说有咒语(32),这是「晋译本」、「唐译本」所没有的。

一五、『大方广佛华严经续入法界品』,一卷,唐地婆诃罗Diva^kara译。这部经的内容 与译出。如『大方广佛华严经疏』卷三(大正三五·五二三下五二四上)说:

 「大唐永隆元年中,天竺三藏地婆诃罗,此云日照,於西京大原寺,译出入法界品内两处 脱文。一、从摩耶夫人后,至弭勒菩萨前,中间天主光等十善知识。二、从弭勒菩萨后, 至三千大千世界微尘数善知识前,中间文殊申手,过一百一十由旬,按善财顶,十五行经 。大德道成律师,薄尘法师,大乘基法师等同译,复礼法师润文」。

晋译的六十卷本,是有所脱落的。日照三藏有这部分的梵文,所以奉敕译出,补足了晋译的 缺失。补译的第一段,现在编入「晋译本」第五十七卷(33)。第二段,编入「晋译本」第六十卷(34) 。现存日照所译的『大方广佛华严经续入法界品』,却仅是前一段(35)

一六、『大方广佛华严经』,四十卷,唐般若Prajn~a^译,简称为「四十卷本」。这部经 [P1006] ,虽题『大方广佛华严经』的通称,而内题『入不思议解脱境界普贤行愿品』,实只是「唐译本 」的『入法界品』第三十九的异译。这部经的梵本,是乌荼Ud!ra国王奉献给唐帝的(尼泊 尔现保有这部分的梵本),那是唐德宗贞元十一年(西元七九五)。次年六月,在长安崇福寺翻 译,到贞元十四年(西元七九八)译成(36)。译出的时代迟些,也就多了些内容,如八识说(37);病 理与生理学(38);理想的国王生活(39);最后身菩萨能利自他的三种因果(40);女人多过患颂(41);十法能 证无垢智光明解脱(42);十地十身(43);圆满头陀功德(44);文殊为善财说法(45)。而最重要的,是第四十 卷,一般称为『普贤行愿品』而别行的,也是作为『华严经』流通分的那一卷(46)

一七、『文殊师利发愿经』,一卷,东晋佛陀跋陀罗译(47)。一八、『普贤菩萨行愿赞』,一 卷,唐不空Amoghavajra(48)。这二部,都与般若所译的「四十卷本」,末后一卷的偈颂部 分相当。

『华严经』的部分别译而现存的,就是上面所说的几部。此外,被看作『华严经』眷属的, 也还有好几部。其中,『庄严菩提心经』,一卷,姚秦鸠摩罗什译(49)。『大方广菩萨十地经』, 一卷,元魏吉迦夜Kim!ka^rya(50)。这二部是同本异译,佛说发菩提心与十地所有的功德。与 二经相近,且同有论义色彩的,有『文殊师利问菩提经』一卷,姚秦鸠摩罗什译(51);及同本异译 的,元魏菩提流支Bodhiruci所译的『伽耶山顶经』(52),隋毗尼多流支Vini^taruci所译的 [P1007] 『象头精舍经』(53),唐菩提流志Bodhiruci所译的『大乘伽耶山顶经』(54)。又,『大方广总持 宝光明经』,五卷,赵宋法天译(55)。卷一与卷二的偈颂,与「唐译本」的『十住品』,大体相合 。从卷三「佛子谛听贤吉祥」起,到卷五「一一面前经劫住,最胜福报未为难」止(56),与「唐译 本」的『贤首品』第十二相合。这是取『十住品』、『贤首品』为主,加入「宝光明总持陀罗尼 」咒(57)等,重为纂集而成的别部。这是「秘密大乘佛法」时代所纂集的,表示了「华严法门 」的蜕化。


注【104-001】『肇论』(大正四五·一五五下)。
注【104-002】『大方广佛华严经疏』卷三(大正三五·五二四上)。
注【104-003】『华严经探玄记』卷一(大正三五·一二三上)。
注【104-004】『华严孔目章』卷四(续一0二·五0七上)。
注【104-005】『兜沙经』(大正一0·四四五上以下)。
注【104-006】『出三藏记集』卷二(大正五五·六中)。
注【104-007】见石井教道『华严教学成立史』所引(五八五九)。
注【104-008】『三曼陀跋陀罗菩萨经』(大正一四·六六六下)。
注【104-009】『菩萨处胎经』卷七(大正一二·一0五八中)。 [P1008]
注【104-010】『菩萨本业经』(大正一0·四四六中以下)。
注【104-011】『诸菩萨求佛本业经』(大正一0·四五一上以下)。
注【104-012】『菩萨十住行道品』(大正一0·四五四中以下)。
注【104-013】『菩萨十住经』(大正一0·四五六下以下)。
注【104-014】『菩萨十住经』(大正一0·四五六下)。
注【104-015】『菩萨内戒经』(大正二四·一0三二下)。
注【104-016】『菩萨内戒经』(大正二四·一0三二下)。
注【104-017】『菩萨十住经』(大正一0·四五八上)。
注【104-018】『大周刊定众经目录』卷六(大正五五·四0四中)。
注【104-019】『渐备一切智德经』(大正一0·四五八上以下)。
注【104-020】『十住经』(大正一0·四九七下以下)。
注【104-021】『十地经』(大正一0·五三五上以下)。
注【104-022】『等目菩萨所问经』(大正一0·五七四下以下)。
注【104-023】『显无边佛土功德经』(大正一0·五九一下以下)。
注【104-024】『较量一切佛刹功德经』(大正一0·五九二上以下)。
注【104-025】『如来兴显经』(大正一0·五九二下以下)。 [P1009]
注【104-026】『如来兴显经』卷四(大正一0·六一四中)。
注【104-027】『度世品经』(大正一0·六一七中以下)。
注【104-028】『度世品经』卷六(大正一0·六五八下)。
注【104-029】『罗摩伽经』卷上(大正一0·八五三上)。
注【104-030】石井教道『华严教学成立史』(九二九三)。
注【104-031】『罗摩伽经』卷中(大正一0·八六三上中、八六五上)。
注【104-032】『罗摩伽经』卷下(大正一0·八七五下)。
注【104-033】『大方广佛华严经』卷五七(大正九·七六五上七六七中)。
注【104-034】『大方广佛华严经』卷六0(大正九·七八三下)。
注【104-035】『大方广佛华严经续入法界品』(大正一0·八七八下)。
注【104-036】『大方广佛华严经』后记(大正一0·八四八下)。
注【104-037】『大方广佛华严经』卷六(大正一0·六八八上)。
注【104-038】『大方广佛华严经』卷一一(大正一0·七一0下七一一下)。
注【104-039】『大方广佛华严经』卷一一·一二(大正一0·七一二下七一八上)。
注【104-040】『大方广佛华严经』卷二六(大正一0·七八一下七八二下)。
注【104-041】『大方广佛华严经』卷二八(大正一0·七八九下七九一上)。 [P1010]
注【104-042】『大方广佛华严经』卷三二(大正一0·八0六中八0七上)。
注【104-043】『大方广佛华严经』卷三二(大正一0·八0八上下)。
注【104-044】『大方广佛华严经』卷三三(大正一0·八一四中八一六下)。
注【104-045】『大方广佛华严经』卷三八(大正一0·八三七上八三八上)。
注【104-046】『大方广佛华严经』卷四0(大正一0·八四四中八四八下)。
注【104-047】『文殊师利发愿经』(大正一0·八七八下以下)。
注【104-048】『普贤菩萨行愿赞』(大正一0·八八0上以下)。
注【104-049】『庄严菩提心经』(大正一0·九六一中以下)。
注【104-050】『大方广菩萨十地经』(大正一0·九六三中以下)。
注【104-051】『文殊师利问菩提经』(大正一四·四八一中以下)。
注【104-052】『伽耶山顶经』(大正一四·四八三下以下)。
注【104-053】『象头精舍经』(大正一四·四八七上以下)。
注【104-054】『大乘伽耶山顶经』(大正一四·四八九下以下)。
注【104-055】『大方广总持宝光明经』(大正一0·八八四中以下)。
注【104-056】『大方广总持宝光明经』卷三五(大正一0·八九六上九0四下)。
注【104-057】『大方广总持宝光明经』卷二(大正一0·八九二中下)。 [P1011]

第二项 华严经的编集

『华严经』的大部集成,不是一次集出的。有些部类,早已存在流行,在阐明佛菩萨行果的 大方针下,将相关的编集起来。古人称为「随类收经」,的确是很有意义的!现存『华严经』的 部分内容,古代是单独流行的,如『入法界品』,龙树Na^ga^rjuna在『大智度论』中,称为 『不可思议解脱经』(1),或简称『不思议经』。『不可思议解脱经』的单独流行,到唐代也还是 这样,如乌荼Ud!ra国进呈的,译成四十卷的『大方广佛华严经』,其实只是『不可思议解 脱境界经』『普贤行愿品』。『大智度论』所说的『十地经』(2)、『渐备经』(3),是『华严 经』的『十地品』。『大乘密严经』说:「十地华严等┅┅皆从此经出」(4),「十地」也还是独 立於『华严』以外的。在大部『华严经』中,『十地品』名「集一切种一切智功德菩萨行法门」 ;「集一切智功德法门」(5)。『如来出现品』名「示现如来种性」等,「如来出现不思议法」(6) ;『离世间品』名「一切菩萨功德行处┅┅离世间法门」(7)。『入法界品』名「不思议解脱境界 」。这几部,不但各有法门的名称,而且是序、正、流通,都完备一部经的组织形式。这都是大 部『华严经』以前就存在的经典,其后才综合编集到大部中的。

『华严经』集成的史的过程,似乎可以从经文而得到线索。与「唐译本」的『如来名号品』 [P1012] 、『光明觉品』相当的『兜沙经』,是译出最早的『华严经』的一部分。在这部经中,「诸菩萨 辈议如是:佛爱我曹等辈」以下,是菩萨们所希望知道的法门(8)。今依『大方广佛华严经』卷一 二(『如来名号品』),列举菩萨们所希望知道的法门如下(大正一0·五八上):

 一、佛刹,佛住,佛刹庄严,佛法性,佛刹清净,佛所说法,佛刹体性,佛威德,佛刹成 就,佛大菩提。 二、十住,十行,十回向,十藏,十地,十愿,十定,十通,十顶。 三、如来地,如来境界,如来神力,如来所行,如来力,如来无畏,如来三昧,如来神通 ,如来自在,如来无碍,如来眼,如来耳,如来鼻,如来舌,如来身,如来意,如来辩才 ,如来智慧,如来最胜。

菩萨们所希望知道的,分为三大类:一是佛与佛刹:佛出现世间,一定有国土,时劫,说法 等事项;二是菩萨所行的法门;三是佛的果德。菩萨们所要知道的,『如来名号品』以下,现存 的大部圣典,虽次第不一定相同,也没有完备的解说这些,但可以这样说,在『华严经』初编( 编集是不止一次的)时,是包含了这些,菩萨们所要知道的内容。先从第二类的菩萨行来说:「 唐译本」与「晋译本」,是九类十法,但古译的『兜沙经』,『菩萨本业经』,却是十类。依「 华严法门」的体例,十类是极为可能的。各本的译语有出入,今对比如下(9)[P1013]

图片
    『兜沙经』  『菩萨本业经』 『晋译本』 『唐译本』
  ╋╋╋
   1.十法住         2.十智      1.十住    1.十住
   2.十法所行       3.十行      2.十行    2.十行
   3.十法悔过       4.十投      3.十回向  3.十回向
   4.十道地         1.十地      5.十地    5.十地
   5.十镇           5.十藏      4.十藏    4.十藏
   6.十居处所愿     6.十愿      6.十愿    6.十愿
   7.十黠           7.十明                
   8.十三昧         8.十定      7.十定    7.十定
   9.十飞法         9.十现      8.十自在  8.十通
   10十印           10十印      9.十顶    9.十顶

比对四译,支谦所译的『菩萨本业经』,差别大一些。『本业经』以十地为第一,这可能是 当时的十地说风行,十地是菩萨修行的整个过程,所以提在最先吧!十智,可能是十住的误写。 十投的投,是投向,也就是回向。『兜沙经』译回向为悔过,可能由於忏悔一向与回向相关联的 关系。总之,次第虽略有出入,大致可说是一致的,不过「唐译本」与「晋译本」,少十黠(或 [P1014] 译十明)而已。这一菩萨行法,如十住、十行、十回向、十地、十(无尽)藏、十定、十通 七类,都自成一品而编在『华严经』中。十愿,『十地品』有无尽的十大愿(10)。与古译十印相当 的十顶,不知是否『离世间品』的十种印(11)。古译多十黠一类,「唐译本」『菩萨问明品』(晋 译作『菩萨明难品』),文殊师利Man~jus/ri^问众菩萨,众菩萨问文殊,一共有十问,所问的 称为明。十黠或十明,可能是『菩萨问明品』的内容。这些菩萨行法,在「唐译本」中,是『十 住品』第十五,『十行品』第二十一,『十回向品』第二十五,『十地品』第二十六,『十无尽 藏品』第二十二(十大愿,在『十地品』中),『十定品』第二十七,『十通品』第二十八。次 第方面,多数是相同的,不过每品的内容,不一定与现存的完全一致。如『十住品』的初期译本 ,都是没有重颂的。以重颂来说,颂初住的特别多。从「随诸众生所安立,种种谈论语言道」, 到「了知三世皆空寂,菩萨以此初发心」(12),共二十二偈,是长行所没有的。以重颂的体例来说 ,这是后来增补的。又如『十地品』,依『十住毗婆沙论』,所解说的是偈颂,也不一定是「十 」数。所以初编的菩萨行部分,大体上与现存的相近,却并不完全相同。

第三类是佛的果德:在大部『华严经』中,长行的『佛不思议法品』第三十三,说佛的三十 二法。其中,5.不思议境界;6.智;16最胜;19自在;26大(那罗延幢勇健)力;31三昧;32无 碍解脱(13):是『如来名号品』所问果德的一分。『离世间品』第三十八,答菩萨的二百问。如十 GE 1015> 种行(14);十种辩才,十种自在(15);十种神通(16);十种无碍(用)(17);十种境界,十种力,十种无畏 (18);十种眼,十种耳,十种鼻,十种舌,十种身,十种意(19)。名目与『如来名号品』所问的相同 ,不过是菩萨法而不是佛功德。『离世间品』在眼、耳等以前,还说到十种首,以及十手、十足 、十腹、十胎(藏)、十心等。『大方广佛华严经』卷五0(『如来出现品』)(大正一0·二六六 下)曾这样说:

 「菩萨等见此光明,一时皆得如来境界:十头,十眼,十耳,十鼻,十舌,十身,十手, 十足,十地,十智」。

如来的十眼、十耳等功德,在初编的时代,佛教界一定有所传诵,只是现存的『华严经』, 没有见到详备的说明。

再说第一类的佛与佛刹:在『世界成就品』第四中,说世界海十事。其中,世界海起具因缘 ,世界海体性,世界海庄严,世界海(方便)清净四事(20),与『如来名号品』中,有关佛刹 的佛刹成就、佛刹体性、佛刹庄严、佛刹清净,内容是相合的。

依上来所说,佛与佛刹、菩萨行、佛功德三类,特别是菩萨行,与『华严经』的组织次 第,有相当的近似性。以现存的大部『华严经』而论,惟有『入法界品』,在三类次第中,看不 出相关的迹象。所以『华严经』的初编,可推定为还没有『入法界品』(没有编入,不一定没有 [P1016] 存在)。将不同的部类,编成佛与佛刹、菩萨行、佛功德的次第,成为『华严经』的早期形态。 叙述这三类次第,众菩萨所要知道的,『兜沙经』的译出最早。『兜沙经』是支娄迦谶Lokaraks!a 所译的;依『高僧传』说,支谶是光和、中平间(西元一七八一八九)译经的(21),所 以『兜沙经』的集成,不能迟於西元一五0年。那时的『兜沙经』,已叙述三类次第,可以大略 看出『华严经』的轮廓。支谦是支谶的再传,他所译的『菩萨本业经』,内容与『如来名号品』 、『光明觉品』(上二品与『兜沙经』相同)、『净行品』、『升须弭山顶品』、『须弭顶上偈 赞品』、『十住品』相当,次第与大部『华严经』相合。虽然中间缺少一品、二品,这是译者的 简略,或当时还没有编入,然当时已有『华严经』的编集成部,与现存的相近,这是不容怀疑的 !支谦译经,在吴黄武初(西元二二三二二八),与建兴年间(西元二五二二五三)。 支谦所译的『明度经』、『首楞严经』、『孛本经』、『菩萨本业经』(前分),都是支谶所译 而重译的。从支谦『菩萨本业经』的组织次第,似乎可以推想为,支谶那时已经如此了。

『入法界品』的成立,要迟一些,与『华严经』前六品『世主妙严品』┅┅『毗卢遮那 品』的集成,可说是同时代的。理由是:『华藏世界品』(第五)所叙述的华藏庄严世界海,是 一特殊的世界结构,为其他经典所不曾说过的。依『华藏世界品』说:华藏庄严世界海中,有( 一)佛刹微尘数的香水海。中央的香水海,有名为「普照十方炽然宝光明」的世界种。这一世界 [P1017] 种(或译为「性」)最下的世界,名「最胜光遍照」,有(一)佛刹微尘数的世界围绕着。离最 下的世界极远,有第二世界;这样安立的世界,共有二十层。最高层名「妙宝焰」世界,有二十 佛刹微尘数世界围绕。娑婆世界在第十三层,就是释迦牟尼,或名毗卢遮那的佛刹。以「普照十 方炽然宝光明」世界种为中心,十方都有一世界种;每一世界种,也是二十层,也是有(一)佛 刹微尘数世界,到二十佛刹微尘数佛刹围绕:这就共有十一世界种。十方的十世界种,又各有十 世界种,分布於十方。这样安立的一百十一世界种,称为华藏庄严世界海,或简称华藏世界。依 『华严经』说:「如於此华藏世界海,十方尽法界、虚空界,一切世界海中,悉亦如是」(22)。可 见一切世界海,真是多得不可思量!这一世界结构,『入法界品』也明确的说到,如『大方广佛 华严经』卷七一(大正一0·三八六下)说:

 「命终生此华藏庄严世界海娑婆世界」。 「一切世界海,一切世界种」。

「华藏庄严世界海」,是一百十一世界种组成的。一百十一(除当前中心,就是一百一十) 这个数目,『入法界品』也一再说到,如说(23)

 「南行求善知识,经由一百一十善知识已,然后而来至於我(弭勒)所」。 「善财童子依弭勒菩萨摩诃萨教,渐次而行,经由一百一十(馀)城已,到普门国。┅┅ [P1018] 文殊师利遥伸右手,过一百一十由旬,按善财顶」。

一百一十由旬,一百一十善知识,一百一十馀城,这一数目,与华藏庄严世界海所有的一百 十一世界种,恰好相合,这不会是偶然的。善财Sudhana叁访的善知识,那只是这几位! 叙述的善知识,也只是代表而已。一百一十(一)善知识,等於叁访了(这个华藏世界)一切世 界的一切善知识。这可以说明,『华严经』的前六品,与『入法界品』是同时代集出的。龙树论 一再引用『不思议解脱经』『入法界品』,前六品也可能知道的,如『大智度论』卷一0( 大正二五·一三四中)说:

 「是遍吉[普贤]菩萨,一一毛孔常出诸佛世界及诸佛菩萨,遍满十方,以化众生,无适住处 。┅┅遍吉菩萨不可量,不可说,住处不可知;若住,应在一切世界中住」。

『华严经』『普贤三昧品』第三说:「普贤身相如虚空,依真而住非国土,随诸众生心所欲 ,示现普身等一切」(24),这正是普贤「无适住处」的说明。龙树知道普贤「无适住处」,也知道 世界海、世界种、世界华藏世界的组织层次,但没有说到大部的『华严经』。现存大部『华 严经』,是在『入法界品』等集成以后。编集者将初编部分,作一番整编,与『入法界品』合成 一部;再加些新的部类,如『如来出现品』等,成为现存『华严』的形态,那是龙树以后的事。

依早期传译的『兜沙经』,『菩萨本业经』,『诸菩萨求佛本业经』,虽译文过於简略,而 [P1019] 初编集时的次第,如『如来名号品』,『光明觉品』,『净行品』,『升须弭山顶品』,『须弭 顶上偈赞品』,『十住品』,与现存的大部『华严经』,编次相近。在说十住法门以前,有上升 须弭山顶,及说偈赞叹;现存『华严经』的十行法门,十回向法门以前,也有上升与偈赞,这大 概是初编的一贯形式。十地法门也是上升他化自在天说的,却没有上升与偈赞部分,多少有点不 统一!可能是『十地经』传诵在人间,序起部分,为佛教界所熟悉,所以不便改写,使与十住、 十行、十回向统一吧!(十)信、十住、十行、十回向、十地菩萨行的编集次第,即使不合 每品的本义,而在初编集者的心目中,显然有着浅深、高下的意义,如:

图片
      说法处    佛放光处    所说法门
      ╋╋
      普光法堂  两足轮      (十)信
      须弭山顶  两足指        十住
      夜摩天    两足上指      十行
      兜率天    两膝轮        十回向
      他化自在天眉间          十地

说法的地点,一次一次的向上升高。说法以前,佛一定放光,放光的处所,也从足轮而高达 眉间。象徵法门的由浅而深,是『华严』初编者应有的意图。经补充再编而成的大部『华严经』 [P1020] ,在组织次第上,一部分似乎只是综集起来而已。举例来说,从『十定品』第二十七,到『如来 出现品』第三十七十一品,都是在「阿兰若法菩提场」说。然十一品的文义,极不一致。有 的是长行,有的是长行以后有偈颂,这是文体的不一致。有的说佛功德,有的说菩萨行,这是性 质的不一致。说者也不一致。这一次第编集,古德虽有次第意义的解说,其实是杂乱的集合。『 华严经』的前六品,说明佛刹与毗卢遮那佛的本生(本生也不全),对有关佛的佛住、佛法 性、佛所说法、佛威德、佛大菩提,在前六品中,也没有着落。再编者的组织意义,与初编者略 有不同了!现在的大部『华严经』,可概分为四部分:一、前六品明佛刹与佛。二、从『如来名 号品』到『十忍品』,明菩萨行:略举佛与所说法,然后劝信令行,次第深入。三、从『寿量品 』到『离世间品』,明如来果德,但叁杂有与菩萨行有关的『诸菩萨住处品』、『普贤行品』、 『离世间品』。这三部分,大抵依『如来名号品』所列举的,众菩萨所要知道的三大类。四、『 入法界品』,是善财童子的叁学历程,用作大心菩萨一生取办的模范。约用意说,与『般若经』 常啼Sada^prarudita菩萨的求法故事一样,举修学佛法的典型,以劝学流通的。

『华严经』是不同部类的综集。集出的时间,应大分为三期:一、初编,如『兜沙经』,『 菩萨本业经』等所表示的,在西元一五0年时,一定已经集成。二、『入法界品』与『世界成就 品』等,『大智度论』已加以引用,推定为龙树以前,西元一五0二00年间所集成。三、 [P1021] 集成现存『华严经』那样的大部,近代学者作出不同的推论(25),依个人的意见,赞同西元三世纪 中说。当然,在大部集成以后,补充几段,或补入一品,都是有可能的。

古代华严学者,传说的华严经本很多(26),但多数是不属於人间的。存在於人间而传下来的, 传说为十万颂本,三十八(或九)品。唐玄奘译『摄大乘论世亲释』说:「如菩萨藏百千颂经序 品中说清净佛土」,梁译即明白说:「华严经有百千偈,故名百千经」(27);百千偈,就是十万颂 。十万颂经的传说,在西域极为普遍,如隋霨那崛多Jn~a^nagupta所传,『历代三宝纪』卷 一二(大正四九·一0三上)说:

 「于阗东南二千馀里,有遮拘迦国。┅┅王宫自有摩诃般若、大集、华严三部大经,并十 万偈,王躬受持。┅┅此国东南二十馀里,有山甚閐,其内安置大集、华严、方等、宝积 、楞伽、方广、舍利弗陀罗尼、华聚陀罗尼、都萨罗藏、摩诃般若、八部般若、大云经等 ,凡十二部,皆十万偈」。

遮拘迦斫句迦国的大乘经,玄奘也传说为:「此国中大乘经典部数尤多,佛法至处,莫 斯为盛也!十万颂为部者,凡有十数」(28)。玄奘所说,大抵是承袭霨那崛多的传说。十万偈经的 传说,最早见於『大智度论』卷一00(大正二五·七五六上中)说:

 「大般若品有十万偈。┅┅又有不可思议解脱经十万偈;诸佛本起经,┅┅法云经,各各 [P1022] 十万偈」。

十万颂的传说,龙树Na^ga^rjuna时代已相当流行了。「上品般若」,确有十万颂的事实 。『不可思议解脱经』,是『入法界品』的本名,不可能是十万颂的;其他的都是传说。十万颂 的传说,应该与当时的学风有关。印度着名的史诗『摩诃婆罗多』Maha^bha^rata,十八 篇,十万颂。以古代的战争(十八日)为基础,故事是古老的。经长期的传说,包括了更多的神 话、道德、哲学、习俗等在内,成为庞大的史诗。这部史诗,渐渐的扩大;到西元四世纪,完成 现存的形态,而二、三世纪间,已发展得非常大了。大乘经十万颂,正是那个时代的特色。适应 这好大的学风,大乘经编集而数量相当大的,也纷纷的传说为十万颂。『华严经』传来中国的, 六十卷本是三万六千颂;大慈恩寺梵本,为四万一千九百八十颂馀十字;八十卷本是四万五千颂 ;西藏所传的『华严经』,四十五品,第十一品与三十二品,是藏译本所特有的,也不会超出六 万颂(29)。就事论事,『华严经』虽随时代而渐渐增多,是不会有十万颂的。十万颂,是适应当时 学风的传说。龙树论没有说到大部『华严经』,所以『华严经』的完成现有的组织,比龙树迟一 些,约在西元三世纪中。

说到『华严经』的编集地点,『华严教学成立史』推想为斫句迦,即现在新疆的Karghalik (30)。这传说有十万颂的大经;传来中国的『华严经』梵本,都是斫句迦旁于阗传来的,所以这 [P1023] 一推想,似乎有点近情。『华严经』是佛始成佛道,及二七日所说。依经文说:佛显现自身,使 来会者体会到佛的真相。佛加持菩萨,说菩萨行与佛功德。佛自身没有说,保存了佛成道后,多 少七日不说法的传统。这是初成佛道,所以来叁加法会的,没有人间出家与在家弟子;来会的是 无量数的他方大菩萨,天、龙、夜叉、犍闼婆等(天龙八部),主山神、主地神、主昼神、主夜 神、主谷神┅┅等。所以「华严法门」,尽虚空、遍法界的事事无碍,缺少些现实的人间感,无 法从经典自身去推定编集的地点。例外的,也可说在『华严经』中不太调和的,编入了『诸菩萨 住处品』(第三十二)。『诸菩萨住处品』,首先说八方及海中的菩萨住处;摩度(偷)罗 Mathura^以下四处,是印度中部(或南、西)的;甘菩遮Kamboja以下,是印度北部及印 度境外的,如(31)

图片
      甘菩遮国       出生慈(菩萨住处)
      震旦国         那罗延窟
      疏勒国         牛头山
      迦湿弭罗国     次第
      增长欢喜城     尊者窟
      第浮梨摩国     见亿藏光明
[P1024]   

      乾陀罗国       苫婆罗窟

有菩萨住处的国家,震旦中国也在内,这都是大乘佛法流行的地方。牛头Gos/i^rs!a山 在于阗南境,并不在疏勒(32)。经中也没有说到斫句迦,所以推定『华严经』在斫句迦集成,也 不容易使人接受。不过,叙述这麽多有菩萨住处的北方国家,不能说是无关系的。泛说在印度北 方集成,应该是没有问题的。


注【105-001】『大智度论』卷七三(大正二五·五七六下)。又卷一00(大正二五·七五四中)。
注【105-002】『大智度论』卷四九(大正二五·四一一上中)。
注【105-003】『大智度论』卷二九(大正二五·二七二上)。
注【105-004】『大乘密严经』卷上(大正一六·七二九下)。
注【105-005】『大方广佛华严经』卷三九(大正一0·二0九中、下)。
注【105-006】『大方广佛华严经』卷五二(大正一0·二七七中、二七八中)。
注【105-007】『大方广佛华严经』卷五九(大正一0·三一三下)。
注【105-008】『兜沙经』(大正一0·四四五上中)。
注【105-009】『兜沙经』(大正一0·四四五上中)。『菩萨本业经』(大正一0·四四六下)。『大方广佛华严经』 卷四(大正九·四一八中)。『大方广佛华严经』卷一二(大正一0·五八上)。
注【105-010】『大方广佛华严经』卷三四(大正一0·一八一下一八二中)。 [P1025]
注【105-011】『大方广佛华严经』卷五四(大正一0·二八八上中)。
注【105-012】『大方广佛华严经』卷一六(大正一0·八六上下)。
注【105-013】『大方广佛华严经』卷四六·四七(大正一0·二四二上二五一中)。
注【105-014】『大方广佛华严经』卷五三(大正一0·二八0中)。
注【105-015】『大方广佛华严经』卷五三(大正一0·二八三中)。
注【105-016】『大方广佛华严经』卷五四(大正一0·二八六上)。
注【105-017】『大方广佛华严经』卷五六(大正一0·二九三下二九五上)。
注【105-018】『大方广佛华严经』卷五六(大正一0·二九五中二九六中)。
注【105-019】『大方广佛华严经』卷五七(大正一0·三0二下三0三中)。
注【105-020】『大方广佛华严经』卷七(大正一0·三五上 三七下)。
注【105-021】『高僧传』卷一(大正五0·三二四中)。
注【105-022】『大方广佛华严经』卷五(大正一0·二六上)。
注【105-023】『大方广佛华严经』卷七八(大正一0·四二八下)。又卷八0(大正一0·四三九中)。
注【105-024】『大方广佛华严经』卷七(大正一0·三四上)。
注【105-025】石井教道『华严教学成立史』所引(一五二一五三)。
注【105-026】『华严经内章门离孔目章』(大正四五·五0六下)。『华严经探玄记』卷一(大正三五·一二二上下) [P1026] 。『大方广佛华严经疏』卷三(大正三五·五二三上)。
注【105-027】『摄大乘论释』卷一0(大正三一·三七六下)。『摄大乘论释』卷一五(大正三一·二六三上)。
注【105-028】『大唐西域记』卷一二(大正五一·九四三上)。
注【105-029】石井教道『华严教学成立史』所引(五六)。
注【105-030】石井教道『华严教学成立史』(一五四)。
注【105-031】『大方广佛华严经』卷二九(大正九·五九0上中)。『大方广佛华严经』卷四五(大正一0·二四一 下)。
注【105-032】『大方等大集经』卷四五(大正一三·二九四中)。『大唐西域记』卷一二(大正五一·九四三下)。




[回总目次][读取下页] [读取前页]